Batak adalah rumpun suku-suku yang mendiami sebagian besar wilayah Sumatera Utara. Dari suku Batak tersebut dibagi lagi dalam sub suku yang mempunyai ratusan nama lagi. Satu diantara sub suku Batak adalah Perangin-angin. Masih dari wikipedia, Perangin-angin merupakan satu diantara marga dalam lima marga besar dalam Suku Karo di Indonesia.

Cara termudah untuk menulis Aksara Batak Pratayang [?] Masukkan teks di sini, tekan Enter untuk memasukkan ke textbox utama. [?] "Transliterasi Aksara Batak" adalah sebuah alat sederhana untuk mengetik aksara Batak dengan keyboard biasa QWERTY. Cukup ketikkan kata yang Anda inginkan, dan aksara Bataknya akan langsung muncul. Catatan Huruf Latin kapital I dan U menghasilkan aksara-aksara "ina ni surat" ᯤ dan ᯥ, sementara huruf Latin kecil i dan u menghasilkan aksara-aksara "anak ni surat" ᯀᯪ dan ᯀᯮ. Huruf Latin e dan é menghasilkan aksara ᯩ téléngan/talingan/tadingan, sementara huruf Latin x menghasilkan aksara ᯧ kebereten Karo dan Pakpak. Namun aksara ᯩ téléngan/talingan/tadingan akan ditransliterasikan menjadi huruf Latin "é", sementara aksara ᯧ kebereten Karo dan Pakpak menjadi huruf Latin "e". Huruf-huruf Latin f, q, v, z sementara ini menghasilkan aksara-aksara pa, ka, wa, ka, ja bunyi yang mendekati. Berikan masukan! Batak Toba Batak Simalungun Batak Angkola-Mandailing Batak Karo Batak Pakpak-Dairi You can compose text here, for transliteration type in textbox above. Tes Jika Anda bisa melihat aksara Batak di bawah ini, berarti tidak ada masalah ᯀ ᯂ ᯅ ᯇ ᯉ ᯋ ᯎ ᯐ ᯑ ᯒ ᯔ ᯖ ᯗ ᯛ ᯝ ᯞ ᯠ ᯡ ᯢ ᯣ ᯤ ᯥ ᯧ ᯩ ᯪ ᯬ ᯮ ᯰ ᯱ ᯲ ᯳ ᯼ ᯽ ᯾ ᯿ Jika Anda melihat fon kotak-kotak, silakan unduh fon Batak di sini Noto Sans Batak lalu dipasang ke komputer Anda. Transliterasi ini didesain untuk komputer / laptop. Pengguna mobil / HP silakan menghubungi saya apabila ada masalah di tampilan seluler. Tentang situs ini "Transliterasi Aksara Batak" adalah sebuah proyek untuk mempermudah penulisan Aksara Batak. Selain itu program ini juga berfungsi untuk mentransliterasi teks dari Latin->Aksara Batak serta sebaliknya. Proyek ini dimulai pada 2012 Aksara Jawa, 2015 Aksara Bali, 2019 Aksara Bugis, dan Aksara Batak ini dimulai 1 April 2021. Tentang penulis Saya adalah seorang Wikipediawan dan Wiktionarian bahasa Indonesia, bahasa Jawa, dan masih banyak lagi. Cita-cita saya adalah melihat aksara Jawa dan aksara Nusantara lainnya digunakan secara luas oleh masyarakat. Glyph Chart Blok Unicode aksara Batak terletak pada kode U+1A00–U+1A1F. Letters Annotations for letters indicate different usage among the various alphabets sharing the Batak script. 1BC0 ᯀ BATAK LETTER A • letter a or ha for Karo and Pakpak 1BC1 ᯁ BATAK LETTER SIMALUNGUN A 1BC2 ᯂ BATAK LETTER HA • Toba letter ha or ka • also known as letter ka for Karo and Pakpak 1BC3 ᯃ BATAK LETTER SIMALUNGUN HA • also known as Simalungun letter ka 1BC4 ᯄ BATAK LETTER MANDAILING HA 1BC5 ᯅ BATAK LETTER BA 1BC6 ᯆ BATAK LETTER KARO BA 1BC7 ᯇ BATAK LETTER PA 1BC8 ᯈ BATAK LETTER SIMALUNGUN PA 1BC9 ᯉ BATAK LETTER NA 1BCA ᯊ BATAK LETTER MANDAILING NA 1BCB ᯋ BATAK LETTER WA • Toba letter wa can be represented by either 1BCB ᯋ or 1BCD ᯍ 1BCC ᯌ BATAK LETTER SIMALUNGUN WA 1BCD ᯍ BATAK LETTER PAKPAK WA 1BCE ᯎ BATAK LETTER GA 1BCF ᯏ BATAK LETTER SIMALUNGUN GA 1BD0 ᯐ BATAK LETTER JA 1BD1 ᯑ BATAK LETTER DA 1BD2 ᯒ BATAK LETTER RA 1BD3 ᯓ BATAK LETTER SIMALUNGUN RA 1BD4 ᯔ BATAK LETTER MA 1BD5 ᯕ BATAK LETTER SIMALUNGUN MA 1BD6 ᯖ BATAK LETTER SOUTHERN TA • Toba letter ta can be represented by either 1BD6 ᯖ or 1BD7 ᯗ 1BD7 ᯗ BATAK LETTER NORTHERN TA 1BD8 ᯘ BATAK LETTER SA • Pakpak letter sa or ca 1BD9 ᯙ BATAK LETTER SIMALUNGUN SA 1BDA ᯚ BATAK LETTER MANDAILING SA 1BDB ᯛ BATAK LETTER YA 1BDC ᯜ BATAK LETTER SIMALUNGUN YA 1BDD ᯝ BATAK LETTER NGA 1BDE ᯞ BATAK LETTER LA 1BDF ᯟ BATAK LETTER SIMALUNGUN LA 1BE0 ᯠ BATAK LETTER NYA • Karo letter ca can be represented by either 1BE0 ᯠ or 1BE1 ᯡ 1BE1 ᯡ BATAK LETTER CA 1BE2 ᯢ BATAK LETTER NDA 1BE3 ᯣ BATAK LETTER MBA 1BE4 ᯤ BATAK LETTER I 1BE5 ᯥ BATAK LETTER U Sign 1BE6 $᯦ BATAK SIGN TOMPI • Dependent vowel signs 1BE7 $ᯧ BATAK VOWEL SIGN E = kebereten 1BE8 $ᯨ BATAK VOWEL SIGN PAKPAK E = ketolongen 1BE9 $ᯩ BATAK VOWEL SIGN EE = talinga 1BEA $ᯪ BATAK VOWEL SIGN I = ulua 1BEB $ᯫ BATAK VOWEL SIGN KARO I = haluan 1BEC $ᯬ BATAK VOWEL SIGN O = siala ulu 1BED $ᯭ BATAK VOWEL SIGN KARO O = hatulungan 1BEE $ᯮ BATAK VOWEL SIGN U = boruta 1BEF $ᯯ BATAK VOWEL SIGN U FOR SIMALUNGUN SA = haboritan for simalungun sa Dependent consonant signs 1BF0 $ᯰ BATAK CONSONANT SIGN NG = amisara 1BF1 $ᯱ BATAK CONSONANT SIGN H = hajoringan Signs 1BF2 $᯲ BATAK PANGOLAT = virama • cannot follow a vowel sign 1BF3 $᯳ BATAK PANONGONAN = virama Punctuation 1BFC ᯼ BATAK SYMBOL BINDU NA METEK 1BFD ᯽ BATAK SYMBOL BINDU PINARBORAS 1BFE ᯾ BATAK SYMBOL BINDU JUDUL 1BFF ᯿ BATAK SYMBOL BINDU PANGOLAT Menampilkan Aksara Batak Situs "Transliterasi Aksara Batak" ini menampilkan Batak menggunakan font Noto Sans Batak. Jika Anda belum memiliki font ini, tampilan aksara Batak di situs ini mungkin tidak akan tertampil dengan benar. Tes Jika Anda bisa melihat aksara Batak di bawah ini, berarti tidak ada masalah ᯀ ᯂ ᯅ ᯇ ᯉ ᯋ ᯎ ᯐ ᯑ ᯒ ᯔ ᯖ ᯗ ᯛ ᯝ ᯞ ᯠ ᯡ ᯢ ᯣ ᯤ ᯥ ᯧ ᯩ ᯪ ᯬ ᯮ ᯰ ᯱ ᯲ ᯳ ᯼ ᯽ ᯾ ᯿ Download Transliterasi Aksara Batak Untuk download, Anda cukup menyimpan halaman ini Ctrl-S di komputer Anda, dan Anda dapat membukanya kembali di browser Anda untuk dapat langsung menulis Aksara Batak.

Berikut 10 kalimat menanyakan apa kabar dalam berbagai bahasa daerah di Indonesia. 1. Dalam bahasa Aceh, kamu dapat menanyakan kabar seseorang dengan kalimat "Peu na haba?" indephedia.com. 2. Kalau dalam bahasa Batak, kamu dapat menanyakan kabar seseorang dengan "Aha do kabar?" lawgo.id. Baca Artikel Selengkapnya.
Berikut ini adalah daftar Swadesh untuk bahasa Toba, dibandingkan dengan definisi dalam bahasa Indonesia. Entri Ethnologue untuk bahasa Toba bbc. Presentasi Untuk informasi lebih lanjut, baca artikel di Wikipedia bahasa Inggris tentang daftar Swadesh Daftar kata Swadesh adalah daftar yang dikembangkan oleh seorang linguis bernama Morris Swadesh. Daftar ini digunakan sebagai alat pembelajaran tentang evolusi bahasa. Daftar ini mengandung satu set kata-kata dasar yang dapat ditemukan di hampir semua bahasa. Daftar ini tersedia dalam berbagai variasi, antara lain versi lengkap 207 kata, yang di dalamnya mengandung beberapa kata yang mungkin tidak ditemukan di beberapa tempat di dunia misalnya ular dan salju versi pendek 100 kata. Beberapa versi lebih dapat diandalkan dari versi-versi lainnya dalam hal universalitas kemunculan kata tersebut. Daftar kata ini tidak digunakan sebagai leksikon dasar untuk berkomunikasi dengan penutur bahasa tersebut; jika Anda mencari hal tersebut, gunakan referensi-referensi yang ada di Wikivoyage. Daftar No. Gambar bahasa Indonesia bahasa Batak Tobahata Batta Tobaᯂᯖ ᯅᯖ᯲ᯖ ᯖᯬᯅ 1 aku; saya au 2 kamu; engkau ho 3 dia ibana 4 kami / kita hami, hita 5 kalian hamu 6 mereka halaki,nasida 7 ini on 8 itu nian 9 di sini di son, nion 10 di situ / di sana di san, di sadu 11 siapa ise 12 apa aha 13 di mana didia 14 kapan andigan 15 bagaimana songondia, bea,boha 16 tidak / bukan dang, daong 17 semua sude 18 banyak balga 19 beberapa sadia 20 sedikit saotik 21 lain asing 22 satu sada 23 dua dua 24 tiga tolu 25 empat opat 26 lima lima 27 besar balga 28 panjang ganjang 29 lebar bolak 30 tebal hapal 31 berat borat 32 kecil gelleng 33 pendek jempek 34 sempit sompit 35 tipis tipis 36 perempuan / wanita borua 37 laki-laki / pria bawa 38 manusia jolma 39 anak anak 40 istri ripe 41 suami tunggane 42 ibu inang, inong, omak 43 ayah / bapak amang, among 44 binatang 45 ikan dekke 46 burung pidong 47 anjing biang, asu 48 kutu hutu 49 ular ulok 50 cacing gea 51 pohon hau 52 hutan tombak, harangan 53 ranting dakka 54 buah boras 55 biji batu 56 daun bulung 57 akar urat 58 kulit kayu 59 bunga bunga 60 rumput duhut 61 tali 62 kulit hulikkuling 63 daging sibuk 64 darah mudar 65 tulang holiholi 66 lemak tabo-tabo 67 telur tolor 68 tanduk 69 ekor ihur, tambon 70 bulu imbulu 71 rambut obuk 72 kepala ulu 73 telinga pinggol 74 mata simalololng 75 hidung igung 76 mulut baba, simangkudap 77 gigi ngingi, ipon 78 lidah dila 79 kuku sisilon 80 kaki pat, simanjojak 81 tungkai 82 lutut dugul-dugul 83 tangan sipangido 84 sayap habong 85 perut butuha 86 usus butuha bolon 87 leher rungkung 88 punggung tanggurung 89 payudara bagot 90 jantung pusu-pusu 91 hati ate-ate 92 [[Berkas50px]] minum meminum minum 93 [[Berkas50px]] makan memakan mangan 94 [[Berkas50px]] gigit menggigit mangharat, mangatngat 95 [[Berkas50px]] isap mengisap mangalsip, sirup 96 [[Berkas50px]] ludah meludah mantijur 97 [[Berkas50px]] muntah muta 98 [[Berkas50px]] tiup meniup mangimbus,mangombus 99 [[Berkas50px]] napas bernapas marhosa 100 [[Berkas50px]] tawa tertawa mengkel,ngikngis 101 [[Berkas50px]] lihat melihat marnida,mamereng,mamollang 102 [[Berkas50px]] dengar mendengar mambege,manangi 103 [[Berkas50px]] tahu mengetahui mamboto 104 [[Berkas50px]] pikir berpikir marpikir 105 [[Berkas50px]] cium mencium, membau mangganggo 106 [[Berkas50px]] takut mabiar 107 [[Berkas50px]] tidur modom 108 [[Berkas50px]] hidup mangolu 109 [[Berkas50px]] mati mate, monding 110 [[Berkas50px]] bunuh membunuh mamunu 111 [[Berkas50px]] kelahi berkelahi marbada 112 [[Berkas50px]] buru berburu marburu 113 [[Berkas50px]] pukul memukul mamukkul, mamasak 114 [[Berkas50px]] potong memotong mamonggol, manggotap 115 [[Berkas50px]] belah membelah mamola 116 [[Berkas50px]] tusuk menusuk mangarujak,manikkam 117 [[Berkas50px]] garuk menggaruk mansoret 118 [[Berkas50px]] gali menggali manggali 119 [[Berkas50px]] renang berenang marlange 120 [[Berkas50px]] terbang habang 121 [[Berkas50px]] jalan berjalan mardalan 122 [[Berkas50px]] datang ro 123 [[Berkas50px]] baring berbaring peak 124 [[Berkas50px]] duduk hundul 125 [[Berkas50px]] diri berdiri jongjong 126 [[Berkas50px]] belok berbelok mamutar 127 [[Berkas50px]] jatuh dabu 128 [[Berkas50px]] beri memberi mangalean 129 [[Berkas50px]] pegang memegang maniop 130 [[Berkas50px]] peras memeras mamoros 131 [[Berkas50px]] gosok menggosok mangorgos 132 [[Berkas50px]] cuci mencuci manussi 133 [[Berkas50px]] usap mengusap manesa 134 [[Berkas50px]] tarik menarik manarik 135 [[Berkas50px]] dorong mendorong mangonjor 136 [[Berkas50px]] lempar melempar mandanggur 137 [[Berkas50px]] ikat mengikat mangarahut 138 [[Berkas50px]] jahit menjahit manjait 139 [[Berkas50px]] hitung menghitung mangetong 140 [[Berkas50px]] kata berkata marhata 141 [[Berkas50px]] nyanyi bernyanyi marende 142 [[Berkas50px]] main bermain marmeam 143 [[Berkas50px]] apung mengapung mangapung,mumbang 144 [[Berkas50px]] alir mengalir mardalan 145 [[Berkas50px]] beku membeku manorus 146 [[Berkas50px]] bengkak membengkak bongkak 147 matahari mataniari 148 bulan bulan 149 bintang bintang 150 air aek, mual, tapian 151 hujan udan 152 sungai sunge, binanga, aek 153 danau tao 154 laut laut 155 garam sira 156 batu batu 157 pasir rihit 158 debu orbuk 159 tanah banua 160 awan ombun 161 kabut samun 162 langit langit,tano 163 angin alogo 164 salju ambolas 165 es es 166 asap timus 167 api api 168 abu orbuk 169 bakar membakar tutung 170 jalan dalan 171 gunung dolok 172 merah rara 173 hijau rata 174 kuning hunik 175 putih bontar 176 hitam birong 177 malam borngin 178 hari / siang arian 179 tahun taon 180 hangat las 181 dingin ngali 182 penuh gok 183 baru imbaru 184 lama / tua leleng, ranggas 185 baik denggan 186 buruk roa 187 busuk busuk 188 kotor hotor 189 lurus tigor 190 bulat hittung,tingko 191 tajam tajom,laga 192 tumpul dang laga 193 licin landit 194 basah tonu 195 kering mahiang, koring 196 betul tingkos, toho 197 dekat jonok 198 jauh dao 199 kanan siamun 200 kiri hambirang 201 di i 202 dalam di dalam bagas 203 dengan dohot 204 dan dohot 205 kalau molo 206 karena alani 207 nama goar Bibliografi Lihat pula Bahasa Batak Toba Pranala luar Rosetta Project Batak Toba Swadesh List Daftar Swadesh Arab - Belanda – Breton – Esperanto – Finlandia – Inggris – Italia – Jepang – Jerman – Latin – Madagaskar – Prancis – Rusia – Spanyol – Swedia – Thai – Tionghoa – Vietnam Bahasa-bahasa daerahAceh – Ambon – Baduy – Bali – Banjar – Batak Karo • Toba – Betawi Ora – Bugis – Gorontalo – Jawa – Kangean – Lematang – Madura – Makassar – Melayu – Minangkabau – Muna – Musi – Nias – Osing – Palembang – Rejang – Sasak – Selayar – Sunda Tangerang • Indramayu manghatai (baca: makkatai) = bicara/ ngomong. porlu = penting. porlu hian = penting sekali. hasian = sayang. Demikian tips singkat tentang belajar bahasa Batak (Toba) dengan topik “Aku Sayang Kamu”. Tutorial belajar Bahasa Batak (Toba) ini dibuat semata-mata untuk mengingatkan kembali bahasa daerah (bahasa batak toba) agar dapat dipelajari Indonesia may not seem like such a big country, but it’s the fourth-most populated one on the planet. Countless ethnolinguistic groups have made the islands that constitute modern-day Indonesia their home for millennia, resulting in one of the most linguistically diverse countries in the world. While most of the languages come from the Austronesian language family, there are significant differences between them. So, though most Indonesians learn Indonesian as a second language to talk with those from other parts of the country, they usually use a native indigenous language in their local Batak is one of these indigenous languages, used by the Toba Batak people of North Sumatra, who call their language Hata Batak. Despite the increasing incursion of Indonesian, which is used as the national lingua franca, Toba Batak remains the primary language in the region. However, since Toba Batak is a minority language in a country with more than 700 different languages, it’s not easy to find translation services for the language. That’s where comes in. We’ve just launched a Toba Batak team, and we’re proud of out now for a free quote for our Toba Batak translation services. All you have to do is ask!Learning how the Toba Batak people communicateThe Toba Batak language is concentrated on Samosir Island and the areas east, south, and west of Toba Lake, located in the middle of the center of the province of North Sumatra. The language is similar to those spoken in the surrounding areas, some of which also bear the name Batak. The Batak languages even have their own writing system, the Batak script, which was used historically, although most people today just use the Latin alphabet. Like most languages in Indonesia, Toba Batak is part of the Malayo–Polynesian branch of the expansive Austronesian language Batak distinguishes clusivity in its first-person plural pronoun, a common feature of Austronesian languages. This means there are two words for “we”—one includes the listener, and the other one doesn’t. Toba Batak words undergo inflection for various grammatical means, with possession marked on nouns with a suffix and verbs marked for person and number. Verbs in Toba Batak can accept a wide range of prefixes, suffixes, and in circumfixes to express tense, aspect, mode, and more, opening up the language to significant the Toba Batak translation services you Batak might sound difficult to you, but our translators are native speakers, so they understand the intricacies of the language like the backs of their hands. So experienced are our Toba Batak translators, in fact, that they can even translate old documents written in the Batak script! Of course, we can also translate modern literature, notes, or anything else a Toba Batak speaker may like to share with the outside world. On a similar note, we can help those outside of the Toba Batak community engage with locals by translating business materials, academic research questionnaires, educational material, and more. If you have English-language content like books, poems, apps, games, or websites, why not translate them into Toba Batak to reach an eager new audience and help them preserve their language by creating more content in it?What’s your Toba Batak translation project? Get in touch now to give us all the details! Translations from dictionary Indonesian - Batak Karo, definitions, grammar. In Glosbe you will find translations from Indonesian into Batak Karo coming from various sources. The translations are sorted from the most common to the less popular. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. Have you ever come across a document or conversation in Bahasa Batak Toba and had trouble understanding it? Don’t worry, you’re not alone. Bahasa Batak Toba is a language spoken by the Batak Toba people in North Sumatra, Indonesia. While it is a beautiful language, it can be challenging to translate it to Bahasa Indonesia, the official language of the country. But fear not, we’re here to help you out. In this article, we’ll take you through a step-by-step guide on how to translate Bahasa Batak Toba to Bahasa Indonesia. Understanding Bahasa Batak Toba Bahasa Batak Toba is a language spoken by the Batak Toba people, who are native to the North Sumatra province of Indonesia. It is a member of the Austronesian language family and has over 2 million speakers worldwide. The language is known for its unique sound system, which includes glottal stops and nasal vowels. While it is a beautiful language, it can be challenging to understand for those who are not familiar with it. The language has a complex grammar system, with different verb forms depending on the subject and object. Additionally, there are several dialects of Bahasa Batak Toba, which can further complicate the language. However, with a little effort and practice, you can learn to understand and even speak Bahasa Batak Toba. Let’s get started with the translation guide. Step 1 Identify the Text to be Translated The first step to translating Bahasa Batak Toba to Bahasa Indonesia is to identify the text that needs to be translated. This can be a document, conversation, or anything else that you need to understand in Bahasa Indonesia. Once you have identified the text, it’s essential to make sure that it is written in Bahasa Batak Toba. If it’s a conversation, you’ll need to record it so that you can refer to it later. This step is crucial because you cannot translate something that is not in Bahasa Batak Toba. Once you have the text, you can move on to the next step. Step 2 Understand the Meaning of the Text Before you start translating the text, it’s essential to understand its meaning. This step is crucial because you cannot translate something if you don’t know what it means. Take your time to read or listen to the text and try to understand its meaning. If you’re having trouble understanding the text, you can use a dictionary or ask someone who speaks Bahasa Batak Toba for help. It’s essential to get a clear understanding of the text before you start translating it. Step 3 Translate the Text Word by Word Once you have a clear understanding of the text’s meaning, you can start translating it word by word. This step can be time-consuming, but it’s essential to get the translation right. You can use a dictionary or online translation tool to help you with the translation. However, it’s important to note that online translation tools are not always accurate and may not provide the correct translation. It’s best to use them as a reference and cross-check the translation with a native speaker of Bahasa Batak Toba. Step 4 Check the Grammar and Syntax After you have translated the text word by word, it’s essential to check the grammar and syntax of the translation. Bahasa Batak Toba has a complex grammar system, and it’s easy to make mistakes while translating. Check that the subject, verb, and object are in the correct order and that the verb tense is correct. It’s also important to check that the translation makes sense and conveys the same meaning as the original text. Step 5 Edit and Revise the Translation Once you have checked the grammar and syntax of the translation, it’s time to edit and revise it. Look for any mistakes or errors and correct them. It’s also a good idea to read the translation out loud to make sure that it flows well and sounds natural. If you’re not confident in your translation skills, you can ask a native speaker of Bahasa Indonesia to review the translation and provide feedback. Conclusion Translating Bahasa Batak Toba to Bahasa Indonesia can be challenging, but with a little effort and practice, you can become proficient in the language. Follow the steps outlined in this guide, and you’ll be on your way to understanding and speaking Bahasa Batak Toba in no time. Navigasi pos Hai teman-teman! Sudah siapkah kalian menghadapi ujian PAT Simdig kelas 10 semester 2? Aku tahu persiapan ujian kadang-kadang membuat kita… Have you ever visited Bali and found yourself fascinated by the unique language spoken by the locals? Known as Bahasa…
Kuatnyapengaruh nilai- nilai tradisi dalam kehidupan Batak Toba, pengaruh luar seperti agama Kristen dan pendidikan tidak menghilangkan identitas ke-Batak-annya. Bahkan pengaruh luar itu mungkin merupakan alat untuk memperkokoh identitas Tobanya. Kadar ke-Batak- an sedemikian agak melunak pada orang-orang Batak Angkola- Mandailing.
Anda dapat mengetik aksara Batak dengan ULS tanpa harus mengunduh/memasang papan ketik khusus! Untuk menonaktifkan papan ketik khusus ini dan kembali ke papan ketik standar, klik kembali pada ikon papan ketik kecil yang muncul, lalu klik "Gunakan papan ketik standar", atau Anda dapat menggunakakn tombol pintas Ctrl-M. Untuk mengaktifkan ulang papan ketik khusus, tekan lagi tombol Ctrl-M, atau ulangi langkah di atas. Untuk mengetik karakter-karakter huruf Latin khusus yang muncul pada pengetikan bahasa daerah di Indonesia, tekan urutan tombol yang muncul di sebelah kiri, lalu Anda akan mendapatkan hasil di sebelah kanan tabel di bawah ini. function $ { 'use strict'; var batakQwertyKbd = { id 'batak-qwerty', name 'Batak QWERTY', description 'QWERTY-based Batak keyboard', date '2014-04-20', URL ' author 'design by Michael Everson, implementation by Amir E. Aharoni', version ' patterns [ [ 'q', 'ᯥ' ], [ 'w', 'ᯋ' ], [ 'e', 'ᯧ' ], [ 'r', 'ᯒ' ], [ 't', 'ᯖ' ], [ 'y', 'ᯛ' ], [ 'u', 'ᯮ' ], [ 'i', 'ᯪ' ], [ 'o', 'ᯬ' ], [ 'p', 'ᯇ' ], [ 'a', 'ᯀ' ], [ 's', 'ᯘ' ], [ 'd', 'ᯑ' ], [ 'f', '᯲' ], [ 'g', 'ᯎ' ], [ 'h', 'ᯂ' ], [ 'j', 'ᯐ' ], [ 'k', 'ᯤ' ], [ 'l', 'ᯞ' ], [ 'z', 'ᯝ' ], [ 'x', 'ᯢ' ], [ 'c', 'ᯡ' ], [ 'v', 'ᯣ' ], [ 'b', 'ᯅ' ], [ 'n', 'ᯉ' ], [ 'm', 'ᯔ' ], [ 'Q', 'ᯍ' ], [ 'W', 'ᯌ' ], [ 'E', 'ᯨ' ], [ 'R', 'ᯓ' ], [ 'T', 'ᯗ' ], [ 'Y', 'ᯜ' ], [ 'U', 'ᯯ' ], [ 'I', 'ᯫ' ], [ 'O', 'ᯭ' ], [ 'P', 'ᯈ' ], [ 'A', 'ᯁ' ], [ 'S', 'ᯙ' ], [ 'F', '᯳' ], [ 'G', 'ᯏ' ], [ 'H', 'ᯃ' ], [ 'J', 'ᯄ' ], [ 'L', 'ᯟ' ], [ 'Z', 'ᯚ' ], [ 'B', 'ᯆ' ], [ 'N', 'ᯊ' ], [ 'M', 'ᯕ' ], [ '`', 'ᯠ' ], [ '=', 'ᯱ' ], [ '\\+', '᯦' ], [ '-', '' ], [ '_', 'ᯩ' ], [ 'B', 'ᯆ' ] ], patterns_x [ [ '4', '᯼' ], [ '5', '᯽' ], [ '6', '᯾' ], [ '7', '᯿' ], [ 'w', 'ᯍ' ], [ '`', '`' ] ] }; $. batakQwertyKbd ; } jQuery ; Bahasa indonesia-nya kata: ateatehon. Berikut terjemahan dari kata ateatehon: (Bahasa Indonesia) - hatiku / perasaanku. Anda terbantu dengan kamusbatak.com ? Terjemahan dari kata Mandailing adalah: Batak Mandailing. Anda terbantu dengan kamusbatak.com ? Ayo traktir kami kopi :) Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap. Nama Situs.
Indonesia ke Bahasa Batak Angkola. Dalam menerjemahkan teks dilakukan melalui prosedur cari kata dan terjemahan. Prosedur yang dilakukan adalah cari kata yaitu mencari kata yang telah di inputkan di dalam basis data. Dalam hal ini aplikasi dapat menerjemahkan Bahasa Indonesia ke Bahasa Batak Angkola atau sebaliknya 1. package com.dini.kamusangkola;
Suku Batak adalah istilah yang digunakan untuk merujuk berbagai kelompok etnis yang memiliki keterkaitan bahasa, budaya, dan marga di Sumatera Utara. Suku Batak terdiri dari 6 kelompok etnis yaitu: Angkola, Karo, Mandailing, Pakpak, Simalungun, dan Toba. Setiap kelompok etnis memiliki marga yang diwariskan kepada setiap keturunannya. .
  • l789u08exg.pages.dev/779
  • l789u08exg.pages.dev/563
  • l789u08exg.pages.dev/432
  • l789u08exg.pages.dev/484
  • l789u08exg.pages.dev/41
  • l789u08exg.pages.dev/774
  • l789u08exg.pages.dev/649
  • l789u08exg.pages.dev/780
  • l789u08exg.pages.dev/335
  • l789u08exg.pages.dev/490
  • l789u08exg.pages.dev/115
  • l789u08exg.pages.dev/343
  • l789u08exg.pages.dev/176
  • l789u08exg.pages.dev/668
  • l789u08exg.pages.dev/585
  • translate indonesia ke batak toba